close

道別要早早做好。

因為真到了最後一刻,

就無法好好道別了。-來自星星的你

 

總是一廂情願地以為,自己的心思,對方能心領神會。

以為對方應該知道,所以從不說我愛你。

以為對方應該了解,所以從不說對不起。

以為對方可以體會,所以從不說謝謝你。

直到最後得最後,所有的機會已從指縫間流過,想說的每個字,都已經不再有意義。剩下的,只有空蕩蕩的餘音,在心裡、在腦裡,狠狠地敲打著,敲打著。

在每次分離的時候,好好地擁抱你珍惜的人,讓他們知道他們在你生命裡的重量,

在還能呼吸時,

在彼此意識清楚時,

在一切還有意義時。

Always in a rush
Never stay on the phone long enough
Why am I so self-important?
Said I'd see you soon
But that was, oh, maybe a year ago
Didn't know time was of the essence

So many questions
But I'm talking to myself
I know that you can't hear me any more
Not anymore
So much to tell you
And most of all goodbye
But I know that you can't hear me any more

It's so loud inside my head
With words that I should have said
And as I drown in my regrets
I can't take back the words I never said
I never said
I can't take back the words I never said

Always talking shit
Took your advice and did the opposite
Just being young and stupid
I haven't been all that you could've hoped for
But if you'd held on a little longer
You'd have had more reasons to be proud

So many questions
But I'm talking to myself
I know that you can't hear me any more
Not anymore
So much to tell you
And most of all goodbye
But I know that you can't hear me any more

It's so loud inside my head
With words that I should have said
And as I drown in my regrets
I can't take back the words

The longer I stand here
The louder the silence
I know that you're gone but sometimes I swear that I hear
Your voice when the wind blows
So I talk to the shadows
Hoping you might be listening 'cos I want you to know

It's so loud inside my head
With words that I should have said
And as I drown in my regrets
I can't take back the words I never said
I never said
I can't take back the words I never said
Never said
I can't take back the words I never said

arrow
arrow
    全站熱搜

    沒有暱稱 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()